Websites vertalen
Door de continue groei van het internet krijgen we steeds vaker de vraag of we ook websites vertalen. Vertaalbureau Bothof heeft al jaren ervaring met het vertalen van webteksten. Of het nu gaat om het werken in een CMS systeem, HTML, Flash, PHP, ASP of met XML. Wij doen het allemaal.
Vertaalbureau Bothof verzorgt voor veel van haar klanten de anderstalige versies van hun website. Daar komt meer bij kijken dan puur het vertalen van de inhoud. Ook de buttons, de teksten in of bij afbeeldingen, de zoekwoorden, en wellicht zelfs complete banners moeten vertaald worden. Wij weten precies hoe we dit moeten aanpakken!
Eigenlijk maakt het voor ons geen verschil of uw site nu in het Arabisch of het Zweeds moet worden vertaald en ook niet of u met een CMS werkt of de teksten liever 'gewoon’ aanlevert in Word of PDF. Belangrijk voor u is dat u bij Vertaalbureau Bothof verzekerd bent van het werk van vakbekwame vertalers met ieder hun eigen expertises.
Net zo belangrijk is het dat wij met u meedenken over uw wensen en eisen: zijn uw Nederlandse vacatures wel relevant voor Duitse bezoekers, en wilt u eigenlijk wel een gedetailleerde routebeschrijving op uw Spaanse site? Deze en andere details bespreken wij graag met u.
Wilt u meer weten over de vertaling van uw website en wat daar allemaal bij komt kijken? Neemt u dan gerust contact op, wij helpen u graag verder!








